-
1 shed
̈ɪʃed I гл.
1) а) ронять, терять;
сбрасывать Trees shed their leaves. ≈ Деревья сбрасывают листья. Animals shed their thicker winter coats. ≈ Животные меняют свой зимний густой мех. They ran down to the sea, shedding clothes as they went. ≈ Они бежали к морю, сбрасывая на ходу одежду. A lorry had shed a load of gravel across the road. ≈ Грузовик случайно высыпал на дорогу гравий, которым он был нагружен. Syn: discard б) избавляться Psychotherapy helped him to shed some of his insecurity. ≈ Психотерапия помогла ему частично избавиться от чувства неуверенности.
2) проливать, лить( слезы, кровь) So muck blood has been shed in this war. ≈ В этой войне было пролито столько крови.
3) распространять;
излучать (свет, тепло и т. п.) ;
испускать, издавать to shed a harsh light ≈ ;
излучать резкий свет ∙ shed on shed upon II сущ.
1) навес, сарай a garden shed ≈ садовый сарай a tool shed ≈ сарай для инструментов Syn: awning, lean-to
2) ангар;
эллинг;
гараж;
база, депо car shed ≈ вагонное депо Syn: hangar, garage
3) поэт. хижина, бедное жилище Syn: hut, cottage
4) электр. юбка( изолятора) навес, сарай - tool * будка для хранения садовых инструментов шед (на звероферме) ангар, эллинг - assembly * сборочный ангар гараж;
депо хижина (электротехника) юбка (изолятора) (текстильное) зев( на ткани) укрывать под навесом, в сарае;
ставить в сарай, гараж проливать, лить (слезы, кровь) - to * floods of tears плакть в три ручья, проливать потоки слез - to * blood пролить кровь - to * tears over smth., smb. оплакивать что-либо, кого-либо - I'll * no tears over him я о нем не заплачу - to * in small drops падать по каплям;
капать, накрапывать излучать (свет, тепло) - the fire *s warmth от костра распространяется тепло проливать (свет) - a clear light was * upon the situation ситуация прояснилась - some light was * on recent events by his statement его заявление пролило некоторый свет на последние события испускать, издавать - to * fragrance испускать аромат - to * sound издавать звук распространять (влияние) - he *s confidence wherever he goes где бы он ни был, он во всех вселяет чувство уверенности отражать( свет) - to * lustre on smth. придавать блеск чему-либо отбрасывать, отталкивать - an umbrella *s rain зонтик не пропускает воду - cloth that *s water водоотталкивающая ткань ронять (листья) ;
терять (зубы, волосы) - he begins to * teeth у него начинают выпадать зубы - when the trees * their leaves когда деревья теряют листья (зоология) линять;
менять оперение - the cat is *ding кошка линяет( зоология) сбрасывать (кожу, рога, панцирь) - the snake *s its skin змея меняет кожу (зоология) метать, откладывать( икру) - to * the eggs метать икру, нереститься сбрасывать (одежду) - she * her heavy garments она скинула тяжелую одежду - he had * all the vestiges of respectability он отбросил всякие приличия осыпаться, сыпаться( о зерне, листьях) goods ~ =goods yard goods ~ =goods yard yard: goods ~ грузовой двор goods ~ пакгауз goods ~ товарный склад shed ангар;
эллинг;
гараж;
депо ~ навес, сарай ~ проливать, лить (слезы, кровь) ~ распространять;
излучать (свет, тепло и т. п.) ~ (~) ронять, терять (зубы, шерсть, волосы, листья) ;
сбрасывать (одежду, кожу) ~ эл. юбка (изолятора) -
2 shed
I1. [ʃed] n1. 1) навес, сарайtool shed - будка /сарайчик/ для хранения садовых инструментов
2) шед ( на звероферме)2. ангар, эллинг3. гараж; депо4. поэт. хижина5. эл. юбка ( изолятора)6. текст. зев ( на ткани)2. [ʃed] vукрывать под навесом, в сарае; ставить в сарай, гараж и т. п.II [ʃed] v (shed)1. проливать, лить (слёзы, кровь и т. п.)to shed floods of tears - плакать в три ручья, проливать потоки слёз
to shed tears over smth., smb. - оплакивать что-л., кого-л.
to shed in small drops - падать по каплям; капать, накрапывать
2. 1) излучать (свет, тепло)2) проливать ( свет)some light was shed on recent events by his statement - его заявление пролило некоторый свет на последние события
3. 1) испускать, издавать2) распространять (влияние и т. п.)he sheds confidence wherever he goes - где бы он ни был, он во всех вселяет чувство уверенности
4. 1) отражать ( свет)to shed lustre on smth. - придавать блеск чему-л.
2) отбрасывать, отталкиватьan umbrella [duck's plumage] sheds rain - зонтик [оперение утки] не пропускает /отталкивает/ воду
5. ронять ( листья); терять (зубы, волосы)6. зоол.1) линять; менять оперение2) сбрасывать (кожу, рога, панцирь)3) метать, откладывать (икру; о рыбах)to shed the eggs - метать икру, нереститься
7. сбрасывать (одежду и т. п.)he had shed all the vestiges of respectability - он отбросил всякие приличия
8. осыпаться, сыпаться (о зерне, листьях и т. п.) -
3 shed
I1. [ʃed] n1. 1) навес, сарайtool shed - будка /сарайчик/ для хранения садовых инструментов
2) шед ( на звероферме)2. ангар, эллинг3. гараж; депо4. поэт. хижина5. эл. юбка ( изолятора)6. текст. зев ( на ткани)2. [ʃed] vукрывать под навесом, в сарае; ставить в сарай, гараж и т. п.II [ʃed] v (shed)1. проливать, лить (слёзы, кровь и т. п.)to shed floods of tears - плакать в три ручья, проливать потоки слёз
to shed tears over smth., smb. - оплакивать что-л., кого-л.
to shed in small drops - падать по каплям; капать, накрапывать
2. 1) излучать (свет, тепло)2) проливать ( свет)some light was shed on recent events by his statement - его заявление пролило некоторый свет на последние события
3. 1) испускать, издавать2) распространять (влияние и т. п.)he sheds confidence wherever he goes - где бы он ни был, он во всех вселяет чувство уверенности
4. 1) отражать ( свет)to shed lustre on smth. - придавать блеск чему-л.
2) отбрасывать, отталкиватьan umbrella [duck's plumage] sheds rain - зонтик [оперение утки] не пропускает /отталкивает/ воду
5. ронять ( листья); терять (зубы, волосы)6. зоол.1) линять; менять оперение2) сбрасывать (кожу, рога, панцирь)3) метать, откладывать (икру; о рыбах)to shed the eggs - метать икру, нереститься
7. сбрасывать (одежду и т. п.)he had shed all the vestiges of respectability - он отбросил всякие приличия
8. осыпаться, сыпаться (о зерне, листьях и т. п.) -
4 shed
Iverb(past and past participle shed)1) ронять, терять (зубы, шерсть, волосы, листья); сбрасывать (одежду, кожу)2) проливать, лить (слезы, кровь)3) распространять; излучать (свет, тепло и т. п.)Syn:discardIInoun1) навес, сарай2) ангар; эллинг; гараж; депо3) electr. юбка (изолятора)* * *(v) понижаться; пролить* * *ронять, терять, проливать, лить* * *[ ʃed] n. сарай, навес, ангар, эллинг, гараж, депо, сеновал v. укрывать под навесом, ставить в сарай; проливать, лить; излучать, распространять; сбрасывать, ронять, терять* * *ангаргараждеполитьнавеспроливатьпролитьраспространятьронятьсарайсбрасыватьтерятьхижинашедэллинг* * *I гл. 1) а) ронять б) избавляться 2) проливать, лить (слезы, кровь) 3) распространять; излучать (свет, тепло и т. п.) II сущ. 1) навес 2) ангар; эллинг -
5 shed
-
6 canopy
ˈkænəpɪ
1. сущ.
1) балдахин;
полог, навес, тент Syn: awning, bed curtains
2) перен. укрытие, прикрытие;
убежище, прибежище under the canopy of his name ≈ прикрываясь его именем
3) купол( парашюта)
4) тех. нескладывающийся верх над открытой кабиной (трактора)
5) электр. верхняя розетка люстры ∙ what under the canopy does he want? ≈ что ему в конце концов надо? canopy of heaven under the canopy
2. гл. укрывать, покрывать балдахином/ навесом (что-л.) балдахин;
навес;
тент;
полог - cloud * (метеорология) облачный щит, облачный покров - * tree дерево с густой кроной - * of leaves лиственный шатер (небесный) свод - the * of heaven купол неба - to dwell under the * жить под открытым небом, не иметь пристанища (авиация) купол парашюта( авиация) фонарь кабины самолета (строительство) зонт или щипец над дверью;
верхняя часть ниши (техническое) зонт над горном (электротехника) розетка люстры - * switch( электротехника) потолочный выключатель накрывать балдахином, навесом, пологом, тентом укрывать canopy балдахин;
полог, навес;
тент ~ эл. верхняя розетка люстры;
canopy of heaven поэт. небесный свод;
under the canopy на земле;
what under the canopy does he want? что ему в конце концов надо? ~ купол (парашюта) ~ тех. нескладывающийся верх над открытой кабиной (трактора) ~ покрывать балдахином, навесом ~ эл. верхняя розетка люстры;
canopy of heaven поэт. небесный свод;
under the canopy на земле;
what under the canopy does he want? что ему в конце концов надо? ~ эл. верхняя розетка люстры;
canopy of heaven поэт. небесный свод;
under the canopy на земле;
what under the canopy does he want? что ему в конце концов надо? ~ эл. верхняя розетка люстры;
canopy of heaven поэт. небесный свод;
under the canopy на земле;
what under the canopy does he want? что ему в конце концов надо? -
7 canopy
['kænəpɪ]1) Общая лексика: балдахин, верхняя розетка люстры, купол (парашюта), навес, накрывать балдахином, навесом, пологом, тентом, покрывать балдахином, покрыть балдахином, полог, тент, укрывать2) Биология: древесный полог, листовой полог3) Устаревшее слово: сандрик4) Поэтический язык: небесный свод, свод (небесный)5) Военный термин: (parachute) купол парашюта, прикрытие, тент (автомобиля), фонарь кабины самолёта, чехол, фонарь (кабины ЛА), фонарь (кабины лётчика), купол из крон деревьев (напр. в джунглях), защитный экран кабины7) Строительство: верхняя часть ниши, зонт или щипец над дверью структуры, зонт над дверью, козырёк, тканевый навес, щипец над дверью, покрытие кабины лифта, вытяжной зонт (над горном и т. п.)8) Религия: хупа (балдахин, под которым стоят жених и невеста во время еврейской свадьбы)9) Автомобильный термин: навес от солнца, покрывать навесом, крыша над сидением водителя при открытой кабине10) Архитектура: козырёк (над входом в здание), навес над входом, покров (м.б. употреблено в значении "козырек, навес над входом в здание" при описании современной архитектуры или архитектуры конца XIX - начала XX века)11) Горное дело: зонт, навес (крепи кострового типа), перекрытие (механизированной крепи), пологий, верхняя розетка (люстры или подвеса)12) Лесоводство: закрывать, защищать, крыша кабины трактора, полог насаждения, защитный козырёк (над головой тракториста), полог (насаждения), полог леса13) Металлургия: зонт вытяжной системы14) Электроника: розетка люстры15) Воздухоплавание: фонарь (кабины экипажа)16) Холодильная техника: верхняя бленда, канапе, окрашиваемая внутренняя поверхность прилавка17) Экология: лесной полог, покров (лесной или травяной), растительный покров18) Солнечная энергия: свод19) Общая лексика: навес (чаще всего типа ROPS)21) Макаров: купол парашюта, накрывать балдахином, накрывать навесом, накрывать пологом, накрывать тентом, откидная часть фонаря, сдвижная часть фонаря, фонарь кабины, лесной полог (как правило, верхний), полог (самый верхний ярус ветвей дерева)23) Электротехника: верхняя розетка подвеса -
8 hovel
1. noun1) лачуга, хибарка; шалаш2) ниша (для статуи)3) навесSyn:home2. verb agric.загонять под навес (скот)* * *1 (0) шалаш2 (n) лачуга; навес; ниша; укрытие; хибарка3 (v) загонять под навес* * *сарай, амбар; укрытие, навес* * *[hov·el || 'hɑvl /'hɒvl] n. лачуга, хибара, шалаш, ниша, навес* * *навесниша* * *I 1. сущ. 1) сарай, амбар; укрытие, навес 2) шалаш 3) а) кожух кузнечного горна б) коническая крыша над печью для обжига 2. гл. 1) а) загонять скот под навес б) укрывать (навесом в амбаре) зерно 2) архит. (строить по типу открытого загона, навеса и т.п.; применительно к кладке печных труб - строить так, чтобы дым мог беспрепятственно выходить из трубы вне зависимости от направления ветра) 3) диал. складывать в скирды II сущ. шишкообразный нарост на голове кита III гл. 1) быть "вольным" капитаном судна 2) успешно приводить в гавань и разгружать там корабль -
9 canopy
1. [ʹkænəpı] n1. 1) балдахин; навес; тент; пологcloud canopy - метеор. облачный щит, облачный покров
2) поэт. (небесный) сводto dwell under the canopy - жить под открытым небом, не иметь пристанища
2. ав.1) купол парашюта2) фонарь кабины самолёта3. стр. зонт или щипец над дверью; верхняя часть ниши4. тех. зонт над горном5. эл. розетка люстры2. [ʹkænəpı] vcanopy switch - эл. потолочный выключатель
1) накрывать балдахином, навесом, пологом, тентом2) укрывать -
10 canopy
['kænəpɪ] 1. сущ.1) балдахин; полог, навес, тентSyn:2) поэт.; = canopy of heaven небесный свод, небесный купол3)а) укрытие, прикрытие; убежище, прибежищеб) поэт. сень5) тех. нескладывающийся верх над открытой кабиной ( трактора)2. гл.укрывать, покрывать балдахином, навесом -
11 hovel
I ['hɔv(ə)l], ['hʌ-] 1. сущ.1) сарай, амбар; укрытие, навес2) шалаш; хибара, лачугаmiserable / wretched hovel — жалкая лачуга
Syn:3)4) уст.; архит.; = hovel-house, hovel-housing ниша ( для статуи)2. гл.1)б) укрывать ( навесом в амбаре) зерно (от дождя и т. п.)2) архит.а) строить в виде открытого загона, навеса и т. п.б) строить так, чтобы дым мог беспрепятственно выходить из трубы вне зависимости от направления ветра3) диал. складывать в скирдыII ['hɔv(ə)l], ['hʌ-] сущ. III ['hɔv(ə)l], ['hʌ-] гл.1) быть "вольным" капитаном судна ( без лицензии); пиратствовать
См. также в других словарях:
КРЫТЬ — КРЫТЬ, крывать что, закрывать, покрывать, накрывать, укрывать; | класть плашмя одну вещь на другую; | прятать, хоронить, таить, скрывать. Крыть дом, крышу, вершить, делать обвершку; обрешетив стропила, настилать и укреплять кровлю. Крестьяне… … Толковый словарь Даля